Kaλησπερα!
Εχω αγορασει το Pioneer 696 το οποιο ομως δεν υποστηριζει ελληνικους υποτιτλους σε divx.
Δοκιμασα το firmware της σελιδας που αναφερεται πιο πανω (για το δικο μου μοντελο) χωρις αποελεσμα.
Υπαρχει καποια αλλη λυση?
Φιλε Dark_Rex,
Νομιζω οτι σου βρικα τη λυση.
Κατ' αρχην εισαι τυχερος που η νεα σειρα της Pioneer εχει Mediatec chipset, MT1392E, που σημαινει οτι μπορουμε να επεμβουμε.
Εχεις δυο επιλογες...
1. Να το κανεις μονος σου. Δηλαδη να κατεβασεις τον οδηγο που εχω για το ορρο, μονο που αυτη τη φορα θα αλλαξεις το font 11 [12-13], αντι του font 5 [07-08] που εχω για το ορρο. Τα υπολοιπα ειναι ολα ιδια.
ΠΡΟΣΟΧΗ !! οταν φτασεις στο σημειο της εγγραφης στο cd, θα πρεπει να στο label, να γινει manual και να γραψεις με κεφαλαια PIONEER.
2. Να το κατεβασεις απο το.... http://www.pioneerfaq.info/english/dv696.php?player=DV-696AV&question=Firmwares
θα κατεβασεις το firmware του Dinderi v.1.16.01, στο οποιο εχει βαλει το code page 1253,και εχει αλλαξει και τα backround images, τις οποιες ειδα και τις βρηκα καλυτερες απο τις σκετες Pioneer.
Εχει και ενα τχτ, με οδηγιες που λεει ...
Go to Subtitle Language -> Other Language.
1. To set CP 1253 use language code tr 2018
Δεν εχω το player να το δοκιμασω και δε μπορω να ξερω.
Παιδια εκανα αναβαθμιση στο 490 αλλα παλι μου δειχνει version 1.6 και δεν δειχνει ελληνικα .Οταν παταω subtitle μου δειχνει english και οχι el .Στους κωδικους γλωσσας εβαλα el .Κανω κατι λαθος ?
Γεια σας,
Ειχα κανει την αναβαθμιση με το firmware απο http://www.pioneerfaq.info/english/dv490.php?player=DV-490V&question=Firmwares αλλα δεν μπορουσα να δω ελληνικους υποτιτλους. Οποτε αντικατεστησα την ομαδα font1 του firmware με ελληνικες γραμματοσειρες και την φορτωσα στο 490v. To patch λειτουργησε. Βλεπω ελληνικους υποτιτλους οριζοντας ως γραμματοσειρα υποτιτλων την el ( το βρηκα τυχαια ... ). Ομως τα μενου εμφανιζονται με τονους. Αυτο ειναι το μονο μειονεκτημα.
Ομως δεν μπορω να βρω το εξης : Οταν αντικαθιστω ομαδα γραμματοσειρας με την 1253 - την ελληνικη, πως μπορω μετα να βρω ποια γραμματοσειρα αντικατασταθηκε απο την ελληνικη ετσι ωστε να την δηλωσω ως εξ ορισμου για τους υποτιτλους.
Ειναι πολυ σημαντικο για τετοιου ειδους παρεμβασεις.