Vob αρχεία και υπότιτλοι

Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Νομίζω ότι δεν θα καταφέρω να το κάνω ποτέ. Τι θέλω;
Να περάσω υπότιτλους σε vob αρχεία και να τα γράψω σε dvd. Ότι έχω βρεί στο δίκτυο με έχει μπερδέψει.
Λέει, ripαρε την ταινία, βγάλε από εκεί, βάλει εκεί κλπ.

Λοιπόν, η ταινία είναι έτοιμη κατεβασμένη. Αποτελείται από πολλά vob και κάποια ifo αρχεία.
Οι υπότιτλοι είναι κι αυτοί κατεβασμένοι σε str μορφή.

Πρέπει να ανοίξω το shrink και να κάνω extract μόνο το main movie; Πρέπει να το δηλώσω να το κάνει extract σε ένα αρχείο; (default σου λέει να σπάσει τα αρχεία σε 1 G)

Και μετά με ποιο πρόγραμμα θα ενσωματώσω τους υπότιτλους;
 

Μηνύματα
8.676
Reaction score
6
Για να βαλεις υπότιτλους σε vob αρχεια πρεπει να κανεις ένα μικρο dvd authoring.
Το πρόγραμμα που μπορει σχετικά ευκολα να σου προσθέσει υποτιτλους (srt) είναι το DVD Lab pro.
Εάν υποθέσω πως εχεις 5 vob files, κανεις import το πρώτο vob (VTS_1_01) και αυτό αυτόματα θα παρει με την σειρά και τα υπόλοιπα .
Η διαδικασία που κανει κατά την εισαγωγή είναι να ξεχωρίζει το video από την εικόνα (demux).
Μετα την εισαγωγή και την διαδικασία demux θα εχεις δυο τυπους αρχειων .
Ένα m2v για το video και ένα ac3 για τον ηχο.
Αυτά τα ξανασυνθέτεις με το DVD lab προσθέτοντας αυτην την φορα και τους υπότιτλους
Απλοι οδηγοί για την λειτουργία του dvd lab μπορεις να βρεις εδω
 

Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Το έκανα, αλλά δεν εμφανίζονται όλοι οι υπότιτλοι.
Μάλλον πρέπει να φτιάξω τα margin.
Δεν μπορώ να κάνω preview πριν το κάνω compile;
Να μπορώ να τσεκάρω και τους χρόνους.
 

Μηνύματα
8.676
Reaction score
6
Αν δεν σου εμφανίζονται καποιες σειρες υπότιτλων τοτε πιθανον να εχει πολλα γράμματα το κάθε δίστηλο υποτιτλων.
Αυτό σημαίνει πως καταλαμβάνουν περισσότερο χωρο στην εικόνα , χωρο που δεν επιτρέπει το πρόγραμμα.
.
Σε αυτην την περίπτωση μείωσε το μεγεθος τις γραμματοσειράς .
Νομίζω πως default είναι στα 22 η 23 . Εσυ καντην 21.
 

Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Έφτιαξα τα margin και είναι οκ.
Έχω την δυνατότητα να κάνω preview την ταινία με τους υπότιτλους πριν την κάνω compile;
Και με τους χρόνους τι γίνεται;
Δεν συγχρονίζονται σωστά οι υπότιτλοι με την ταινία.
 

Μηνύματα
768
Reaction score
1
Πριν τα ενσωματώσεις στο VOB πάρε την εφαρμογή time adjuster και τρέξε την με το srt αρχείο.

Παίζοντας την ταινία και κοιτάζοντας τους χρόνους μέσα στο SRT αρχείο μπορείς να κάνεις τις αναγκαίες μικρορυθμίσεις.

Εαν υπάρχουν μεγάλες διαφορές τότε είναι μεγάλη φασαρία και ο λόγος είναι μάλλον ότι το srt αρχείο αντιστοιχεί σε άλλο copy της ταινίας όπως άλλη έκδοση με λιγότερες περισσότερες σκηνές, NTSC με 30 fps κλπ.
 

Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Δεν κατάλαβα καλά...
Χρειάζομαι το πρόγραμμα time adjuster, ή αυτή η επιλογή υπάρχει μέσα στο dvd lab;
 

Μηνύματα
8.676
Reaction score
6
Να συγχρονίσεις υπότιτλους μεσω του DVD lab νομίζω πως δεν γίνετε
Σε αυτην την περίπτωση ενώνεις τα vob files ( δημιουργείς ένα vob) και τα περνάς στο SubtitleWorkshop μαζι με το srt για συγχρονισμό.
Ελπίζοντας βεβαια (όπως λεει και ο συνονόματος) οι υποτιτλοι να μην εχουν μεγαλη διάφορα και να προορίζονται για την version της ταινιας που εχεις.
Αλλιώς, βράσε όρυζα
Αν ταιριάξουν τότε κάνεις το dvd authoring που λέγαμε
Πιστευω να μην σε μπερδέψαμε.
Το time adjuster ειναι και αυτο προγραμα συγχρονισμού και δημιουργίας υποτίτλων οπως το SubtitleWorkshop.
Ο καθενας χρησιμοποιεί αυτο που τον βολεύει .
 


Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Βρήκα άλλο αρχείο υποτίτλων και είναι μια χαρά.
Το πρόβλημα;
Το dvd lab pro λόγω μάλλον του μεγάλου όγκου των υποτίτλων, μου βγάζει error όταν πάω να κάνω generate τους υπότιτλους "out of memory"
Καμιά ιδέα;
 

Μηνύματα
8.676
Reaction score
6
Δεν είμαι σίγουρος .
Πρώτη φορα το ακουω.
Μήπως εχεις μικρο διαθέσιμο χωρο στον σκληρό σου .
Χρειάζεται κάποιο χώρο για εικονική μνήμη
 

Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Το σκέφτηκε για τον χώρο αλλά έχω 7 giga ελεύθερο.
Δοκίμασα να σώσω το project στο 2o σκληρό που έχει 80 giga ελεύθερα και πάλι το ίδιο.
Έσβησα αρκετούς υπότιτλους από το αρχείο και από 85Κ που ήταν έγινε 55Κ.
Τότε το πήρε κανονικά και δεν μου έβγαλε error το πρόγραμμα.
Καθώς κάνει το generate streaming, μου εμφανίζει ένα αριθμό 1180 και μόλις φθάνει η μπάρα στο 1140 μου βγάζει "DVD LAB out of memory".
Όταν έσβησα μερικούς υπότιτλους και μίκρυνε το αρχείο τότε εμφάνισε τον αριθμό 688 και τους πέρασε κανονικά.
Είναι δυνατόν να μην παίρνει το πρόγραμμα μεγάλα αρχεία υποτίτλων.
Λίγο παράξενο μου ακούγεται.
Η ταινία δεν είναι και το Μπεν Χουρ με διάρκεια 3 ώρες!!!!

Sorry που σας ζαλίζω, αλλά έχω φάει κόλλημα και είστε η μόνη λύση :)
 

Μηνύματα
8.676
Reaction score
6
Πριν από λιγο εκανα μια δοκιμή με ένα αρχείο 1817 υποτίτλων.
Κανενα πρόβλημα , συνεπώς δεν υφίσταται τετοιο θεμα.
Δεν μπορω να φανταστώ γιατι σου συμβαίνει αυτο.
Για βγάλε το και ξαναβαλτο μηπως δεν σεταριστικε σωστά :wink:
 

Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Ανδρέα
Περνάει τους υπότιτλους στην αρχή, σφαίρα και
μετά γράφει rendering bitmap.
Εκεί αργεί λίγο και τότε πριν το τέλος μου βγάζει αυτό το error.
Έκανα uninstall το πρόγραμμα και ξαναέβαλα το ίδιο (dvd lab pro 2) από άλλο "φορέα".
Το ίδιο πράγμα ακριβώς κάνει.
 


Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Ανδρέα στο έστειλα.
Αυτό που κατέβασα είναι το txt.
To μετάτρεψα σε srt με το subtitle workshop, γιατί το dvd lab pro δεν δεχόταν txt.
 

Μηνύματα
8.676
Reaction score
6
Το δοκίμασα και λειτουργεί κανονικά.
Σου δημιούργησα το αρχειο sp1 για να στο στειλω αλλα μου επιστρεφει το mail. :shock:
Αν το παρεις φόρτωσε το έτοιμο όπως είναι.


Τι εγινε η vivodi δε δεχεται mail απο yahoo ? 8)
 


Μηνύματα
2.376
Reaction score
427
Λες να έχει πρόβλημα η ταινία;
Είναι σε ntsc και το project το όρισα σε pal.
Ευχαριστώ και πάλι.
 



Τελευταια Μηνυματα

Μέλη online

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ

Threads
175.857
Μηνύματα
3.031.000
Members
38.508
Νεότερο μέλος
koskef
Top