technics SB-CS95

Μηνύματα
219
Reaction score
181
Αλλωστε κανείς δεν θέλει να μπλέξειι.
Θέλω να πώ το να πουλήσω εγώ πχ έναν ενισχυτή σε κάποιον στην γαλλία, να πληρωθώ μέσω του Paypal, και να μη το στείλω ποτέ, δεν είναι τόσο απλό.
Το Paypal επειδή πουλάω αρκετά προϊόντα στο εξωτερικό, δεν σου δίνει τα χρήματα αμέσως.
Δηλαδή πχ σήμερα μου βάζεις εσύ τα χρήματα κάνοντας την αγορά.
Τα χρήματα παραμένουν στο Paypal για 20 ημερολογιακές ημέρες απο την κατάθεση, κ μετά περνάνε στον λογαριασμό μου, αφαιρώντας φυσικά την προμήθεια του Paypal.
Στην αρχή έτσι είναι, εκτός εάν έχεις e-shop στο ebay κλπ και έχεις επαγγελματικό λογαριασμό στο Paypal με πολλές επιτυχημένες πωλήσεις κλπ.
Αλλιώς εάν δεν έχεις e-shop για αρκετές πωλήσεις τα χρήματα καθυστερούν να μπουν στον λογαριασμό του πωλητή.
Οπότε καταλαβαίνεις ότι μέσα σε αυτές τις 20 ημέρες τα πράγματα ξεκαθαρίζουν.
Εάν δείς εσύ ότι μετά από 15 ημέρες δεν έχεις λάβει τίποτα ούτε tracking number κλπ ενημερώνεις σχετικά το Paypal , κ αυτό με την σειρά του πράττει τα δέοντα.
Οπότε ουσιαστικά το Paypal σου επιστρέφει τα χρήματα σου πίσω,δεν χρειάζεται να σε αποζημειώσει το ίδιο..
Okay κατάλαβα Άρα συναλλαγές μόνο μέσω PayPal και έχουμε το κεφάλι μας ήσυχο
 

Μηνύματα
4.419
Reaction score
14.360
  • Ένας απλός ορισμός της δυσλεξίας είναι "άτομα τα οποία δυσκολεύονται να μάθουν μέσω της γραπτής ή προφορικής γλώσσας, χωρίς να υπάρχει προφανής λόγος (τραύμα, πνευματική καθυστέρηση κτλ.)". Σε αυτή την κατηγορία μπορεί να ανήκουν και ευφυή ή και ταλαντούχα άτομα.
Η παγκόσμια ομοσπονδία της νευρολογίας καθορίζει τη δυσλεξία ως "διαταραχή που φανερώνεται από τις δυσκολίες στην εκμάθηση του διαβάσματος, παρά την επαρκή νοημοσύνη και τις κοινωνικές και πολιτιστικές ευκαιρίες του ατόμου".[1]

https://el.wikipedia.org/wiki/Δυσλεξία

Δείξτε λίγη επιείκια για τους δυσλεκτικούς που δε μπορούν να ανταποκριθούν στα υψηλά στάνταρντς που θέτετε ,κατά τη διαδικασία αναζήτησης των κορυφαίων αυτών ηχείων...
Οταν αναφέρθηκα στον όρο δυσλεκτικός/οί είναι προφανές ότι δεν αναφέρθηκα στην παθολογική πλευρά του θέματος.
Αυτό αφορά και την όποια προσέγγιση/προσπάθεια εξήγησης ερμηνείας με την αυστηρά ιατρική γνωμοδότηση (υπό ποίαν ιδιότητα θα ομιλούσαμε άλλωστε επ"αυτού)

Χιούμορ..
Χιούμορ (αγγλ. humor ή humour) είναι, στη βασική του έννοια, μία ιδιαίτερη μορφή ανθρώπινης επικοινωνίας, που ως στόχο έχει να προκαλέσει το γέλιο.

Λεξικολογικά δίνονται πολλαπλές έννοιες της λέξης χιούμορ. Μερικά παραδείγματα είναι:

  • Εκείνη η ποιότητα της φαντασίας που δίνει στις ιδέες μια αμφίβολη ή φανταστική όψη, και τείνει να προκαλεί το γέλιο ή την ευθυμία μέσω κωμικών εικόνων ή περιγραφών.
  • Η διανοητική ικανότητα της σύλληψης, της έκφρασης, ή της εκτίμησης του κωμικού ή του κωμικά αντιφατικού.
  • Συμπαθής σαρκασμός, παραδοξολογία.
  • Πνευματώδης αστεϊσμός, εύθυμη διάθεση, που εκδηλώνεται με άκακη ειρωνεία και προκαλεί στους άλλους διασκέδαση και ευχαρίστηση.
  • Μορφή πνεύματος που παρουσιάζει την πραγματικότητα έτσι ώστε να προβάλλεται η διασκεδαστική και παράδοξη όψη της.
Τα συστατικά, οι ιδιότητες και η σωστή στιγμή του χιούμορ αναλύθηκαν ιδιαίτερα από τους αγγλοσάξονες και συνήθως η λέξη μεταφράζεται σε άλλες γλώσσες ως δάνειο της αγγλικής γλώσσας. Η αγγλική λέξη wit μεταφράζεται ως πνεύμα, (witty: πνευματώδης).

Μέχρι σήμερα δεν υπήρξε καμία περιεκτική θεωρία σχετικά με το χιούμορ. Η μεγάλη ποικιλία των μορφών γέλιου, των στόχων του, των διαδικασιών και των αιτίων του διαδραματίζει, πιθανώς, κάποιο ρόλο. Είναι, όμως, επιστημονικά βεβαιωμένο ότι το γέλιο είναι συνδεδεμένο ως φαινόμενο πολιτισμού με πλειάδα κοινωνικών και ιστορικών ομάδων.

Ούτε όμως η εθνολογία μπόρεσε να εξάγει μία επακριβή θεωρία για αυτό το θέμα. Οι μεγάλες διαφορές των αιτίων, που το προκαλούν, από φυλή σε φυλή ή και ευρύτερα μεταξύ εθνών, καθώς και τα αποτελέσματά του ή η βάση πρόκλησής του είναι δύσκολο να συντείνουν στην εξαγωγή κοινής εθνολογικής διαπίστωσης.

https://el.wikipedia.org/wiki/Χιούμορ

Μεταφορά (σχήμα λόγου)
Γενικά σ' όλες τις γλώσσες παρατηρείται από την αρχαιότητα μέχρι και σήμερα πολλές λέξεις να λαμβάνονται όχι πάντα με την ίδια σημασία αλλά να ευρύνονται και σε άλλες έννοιες άλλων λέξεων κυρίως λόγω ομοιότητας στη χρήση τους. Η τροπική αυτή χρήση των λέξεων ονομάζεται μεταφορά.

Αιτίες τέτοιων μεταφορών χρήσης είναι κυρίως τα πολλά γλωσσικά γνωρίσματα μιας έννοιας όπου κάποια γλωσσικά στοιχεία μπορεί ν' αναιρεθούν στη κατ' ιδίαν χρήση, ή να αφαιρεθούν, ή και να εξαίρονται ανάλογα των αισθήσεων και των αναγκών της στιγμής της χρήσης. Για παράδειγμα η λέξη «λαμπάδα» φέρεται από το φέγγος, τη λαμπρότητα του κεριού, περιορίζοντας έτσι την έννοια του κεριού, ή «οι φρουροί του μνημείου στέκουν λαμπάδες» περιορίζοντας το φέγγος και το υλικό κατασκευής και εξαίροντας την ευθύτητα του κεριού.

Βασική προϋπόθεση της χρήσης μεταφορών είτε σε προφορικό λόγο είτε σε γραπτό προκειμένου αυτές να τύχουν μιας λογικής αποδοχής θα πρέπει οι δύο έννοιες που θα χρησιμοποιηθούν να έχουν μεταξύ τους μια κοινή ιδιότητα ή ομοιότητα όπως π.χ. μεταξύ φρουρών και λαμπάδας όπου η λέξη ευθυτενής μένει κρυφή. Βασικό παράγωγο αυτού είναι η ευρεία γνώση των χρησιμοποιουμένων λέξεων από τους ακροατές ή αναγνώστες και που συνηθέστερα προέρχονται από τον καθημερινό βίο, ή κατ' επάγγελμα αγροτικό, ναυτικό, καλλιτεχνικό κ.λπ. που θεωρούνται και ισχυρότερες. Κατά συνέπεια οι λεκτικές αυτές μεταφορές συνδέονται και με επαγγελματικά λεξιλόγια που ενδεχομένως να μην είναι και πολύ κατανοητά από άλλους. Στη νεοελληνική γλώσσα τέτοια παραδείγματα μεταφοράς είναι οι φράσεις «του πήρε τον αέρα», «ο Ήλιος βασίλεψε», «έφυγε άναυλος», «πέτρινη καρδιά» κ.λπ.

Η σημασία της χρήσης των λεκτικών μεταφορών σε μία γλώσσα είναι ιδιαίτερα σπουδαία αν ληφθεί υπόψη ότι μέσω αυτών η γλώσσα διευρύνεται, μεταλλάσσοντας το σημασιολογικό περιεχόμενο των λέξεων με συνέπεια αφενός να «φρεσκάρεται» και αφετέρου να πλουτίζεται με διαφορετικές αποχρώσεις και νέες εκφραστικές δυνατότητες. Οι πιο τολμηρές μεταφορές στη νεοελληνική λογοτεχνία παρουσιάζονται στη ποίηση της δεκαετίας του 1930. Χαρακτηριστικός υπήρξε ο τίτλος της ποιητικής συλλογής του Γ. Ρίτσου «Πέτρινος χρόνος», ή ακόμα πιο εύστοχο παράδειγμα η φράση στο «Άξιον Εστί» του Ο. Ελύτη: «οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων» όπου καλύπτονται οι λέξεις (εκ της οξείδωσης) η φθορά και (εκ της νοτιάς= υγρασίας) η συνάφεια.

π.χ.

Είναι αηδόνι (τραγουδά ωραία). Είναι αρνί (ήσυχος, αγαθός). Είναι πούπουλο (πολύ ελαφρύς). Σωστή αλεπού (παμπόνηρος). Είναι Ιούδας (προδότης). Έχει κορμί λαμπάδα (ίσιο). Είναι άγγελος (καλός). Χύθηκε στον εχθρό (όρμησε). Είναι ζαρκάδι (τρέχει πολύ). Μίλα ξάστερα (χωρίς περιστροφές). Είναι δελφίνι (κολυμπά γρήγορα). Τα μασάς τα λόγια σου; (γιατί δε μιλάς καθαρά;). Γενάρης, καρδιά του χειμώνα (δηλαδή, το μέσο του χειμώνα). Με πλήγωσαν τα λόγια σου (με στενοχώρησες πολύ). Μου έγινες κουνούπι (πολύ ενοχλητικός). Είναι παράσιτο (ζει σε βάρος των άλλων). Είναι θηρίο (πολύ ζωηρός). Είναι παιδί μάλαμα (πού αξίζει όσο το χρυσάφι). Έγινε λαγός (Έφυγε γρήγορα).

https://el.wikipedia.org/wiki/Μεταφορά_(σχήμα_λόγου)

Η επιείκια χρειάζεται γενικότερα στην ζωή μας, σπουδαιότερο ρόλο όμως διαδραματίζει η "ανοχή" ιδιαίτερα όταν το "πνεύμα" δεν συμπορεύεται των περιστάσεων..
 

Μηνύματα
16.477
Reaction score
30.454
Οταν αναφέρθηκα στον όρο δυσλεκτικός/οί είναι προφανές ότι δεν αναφέρθηκα στην παθολογική πλευρά του θέματος.
Αυτό αφορά και την όποια προσέγγιση/προσπάθεια εξήγησης ερμηνείας με την αυστηρά ιατρική γνωμοδότηση (υπό ποίαν ιδιότητα θα ομιλούσαμε άλλωστε επ"αυτού)

Χιούμορ..
Χιούμορ (αγγλ. humor ή humour) είναι, στη βασική του έννοια, μία ιδιαίτερη μορφή ανθρώπινης επικοινωνίας, που ως στόχο έχει να προκαλέσει το γέλιο.

Λεξικολογικά δίνονται πολλαπλές έννοιες της λέξης χιούμορ. Μερικά παραδείγματα είναι:

  • Εκείνη η ποιότητα της φαντασίας που δίνει στις ιδέες μια αμφίβολη ή φανταστική όψη, και τείνει να προκαλεί το γέλιο ή την ευθυμία μέσω κωμικών εικόνων ή περιγραφών.
  • Η διανοητική ικανότητα της σύλληψης, της έκφρασης, ή της εκτίμησης του κωμικού ή του κωμικά αντιφατικού.
  • Συμπαθής σαρκασμός, παραδοξολογία.
  • Πνευματώδης αστεϊσμός, εύθυμη διάθεση, που εκδηλώνεται με άκακη ειρωνεία και προκαλεί στους άλλους διασκέδαση και ευχαρίστηση.
  • Μορφή πνεύματος που παρουσιάζει την πραγματικότητα έτσι ώστε να προβάλλεται η διασκεδαστική και παράδοξη όψη της.
Τα συστατικά, οι ιδιότητες και η σωστή στιγμή του χιούμορ αναλύθηκαν ιδιαίτερα από τους αγγλοσάξονες και συνήθως η λέξη μεταφράζεται σε άλλες γλώσσες ως δάνειο της αγγλικής γλώσσας. Η αγγλική λέξη wit μεταφράζεται ως πνεύμα, (witty: πνευματώδης).

Μέχρι σήμερα δεν υπήρξε καμία περιεκτική θεωρία σχετικά με το χιούμορ. Η μεγάλη ποικιλία των μορφών γέλιου, των στόχων του, των διαδικασιών και των αιτίων του διαδραματίζει, πιθανώς, κάποιο ρόλο. Είναι, όμως, επιστημονικά βεβαιωμένο ότι το γέλιο είναι συνδεδεμένο ως φαινόμενο πολιτισμού με πλειάδα κοινωνικών και ιστορικών ομάδων.

Ούτε όμως η εθνολογία μπόρεσε να εξάγει μία επακριβή θεωρία για αυτό το θέμα. Οι μεγάλες διαφορές των αιτίων, που το προκαλούν, από φυλή σε φυλή ή και ευρύτερα μεταξύ εθνών, καθώς και τα αποτελέσματά του ή η βάση πρόκλησής του είναι δύσκολο να συντείνουν στην εξαγωγή κοινής εθνολογικής διαπίστωσης.

https://el.wikipedia.org/wiki/Χιούμορ

Μεταφορά (σχήμα λόγου)
Γενικά σ' όλες τις γλώσσες παρατηρείται από την αρχαιότητα μέχρι και σήμερα πολλές λέξεις να λαμβάνονται όχι πάντα με την ίδια σημασία αλλά να ευρύνονται και σε άλλες έννοιες άλλων λέξεων κυρίως λόγω ομοιότητας στη χρήση τους. Η τροπική αυτή χρήση των λέξεων ονομάζεται μεταφορά.

Αιτίες τέτοιων μεταφορών χρήσης είναι κυρίως τα πολλά γλωσσικά γνωρίσματα μιας έννοιας όπου κάποια γλωσσικά στοιχεία μπορεί ν' αναιρεθούν στη κατ' ιδίαν χρήση, ή να αφαιρεθούν, ή και να εξαίρονται ανάλογα των αισθήσεων και των αναγκών της στιγμής της χρήσης. Για παράδειγμα η λέξη «λαμπάδα» φέρεται από το φέγγος, τη λαμπρότητα του κεριού, περιορίζοντας έτσι την έννοια του κεριού, ή «οι φρουροί του μνημείου στέκουν λαμπάδες» περιορίζοντας το φέγγος και το υλικό κατασκευής και εξαίροντας την ευθύτητα του κεριού.

Βασική προϋπόθεση της χρήσης μεταφορών είτε σε προφορικό λόγο είτε σε γραπτό προκειμένου αυτές να τύχουν μιας λογικής αποδοχής θα πρέπει οι δύο έννοιες που θα χρησιμοποιηθούν να έχουν μεταξύ τους μια κοινή ιδιότητα ή ομοιότητα όπως π.χ. μεταξύ φρουρών και λαμπάδας όπου η λέξη ευθυτενής μένει κρυφή. Βασικό παράγωγο αυτού είναι η ευρεία γνώση των χρησιμοποιουμένων λέξεων από τους ακροατές ή αναγνώστες και που συνηθέστερα προέρχονται από τον καθημερινό βίο, ή κατ' επάγγελμα αγροτικό, ναυτικό, καλλιτεχνικό κ.λπ. που θεωρούνται και ισχυρότερες. Κατά συνέπεια οι λεκτικές αυτές μεταφορές συνδέονται και με επαγγελματικά λεξιλόγια που ενδεχομένως να μην είναι και πολύ κατανοητά από άλλους. Στη νεοελληνική γλώσσα τέτοια παραδείγματα μεταφοράς είναι οι φράσεις «του πήρε τον αέρα», «ο Ήλιος βασίλεψε», «έφυγε άναυλος», «πέτρινη καρδιά» κ.λπ.

Η σημασία της χρήσης των λεκτικών μεταφορών σε μία γλώσσα είναι ιδιαίτερα σπουδαία αν ληφθεί υπόψη ότι μέσω αυτών η γλώσσα διευρύνεται, μεταλλάσσοντας το σημασιολογικό περιεχόμενο των λέξεων με συνέπεια αφενός να «φρεσκάρεται» και αφετέρου να πλουτίζεται με διαφορετικές αποχρώσεις και νέες εκφραστικές δυνατότητες. Οι πιο τολμηρές μεταφορές στη νεοελληνική λογοτεχνία παρουσιάζονται στη ποίηση της δεκαετίας του 1930. Χαρακτηριστικός υπήρξε ο τίτλος της ποιητικής συλλογής του Γ. Ρίτσου «Πέτρινος χρόνος», ή ακόμα πιο εύστοχο παράδειγμα η φράση στο «Άξιον Εστί» του Ο. Ελύτη: «οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων» όπου καλύπτονται οι λέξεις (εκ της οξείδωσης) η φθορά και (εκ της νοτιάς= υγρασίας) η συνάφεια.

π.χ.

Είναι αηδόνι (τραγουδά ωραία). Είναι αρνί (ήσυχος, αγαθός). Είναι πούπουλο (πολύ ελαφρύς). Σωστή αλεπού (παμπόνηρος). Είναι Ιούδας (προδότης). Έχει κορμί λαμπάδα (ίσιο). Είναι άγγελος (καλός). Χύθηκε στον εχθρό (όρμησε). Είναι ζαρκάδι (τρέχει πολύ). Μίλα ξάστερα (χωρίς περιστροφές). Είναι δελφίνι (κολυμπά γρήγορα). Τα μασάς τα λόγια σου; (γιατί δε μιλάς καθαρά;). Γενάρης, καρδιά του χειμώνα (δηλαδή, το μέσο του χειμώνα). Με πλήγωσαν τα λόγια σου (με στενοχώρησες πολύ). Μου έγινες κουνούπι (πολύ ενοχλητικός). Είναι παράσιτο (ζει σε βάρος των άλλων). Είναι θηρίο (πολύ ζωηρός). Είναι παιδί μάλαμα (πού αξίζει όσο το χρυσάφι). Έγινε λαγός (Έφυγε γρήγορα).

https://el.wikipedia.org/wiki/Μεταφορά_(σχήμα_λόγου)

Η επιείκια χρειάζεται γενικότερα στην ζωή μας, σπουδαιότερο ρόλο όμως διαδραματίζει η "ανοχή" ιδιαίτερα όταν το "πνεύμα" δεν συμπορεύεται των περιστάσεων..
Αν το θεωρείς χιούμορ ,πάω πάσο..
Εγώ πάντως δε γέλασα...
 

Μηνύματα
4.419
Reaction score
14.360
Αν το θεωρείς χιούμορ ,πάω πάσο..
Εγώ πάντως δε γέλασα...
Θεωρώ ότι από την ανωτέρω απάντησή μου κατάλαβες το "πνεύμα" της γραφής της επίμαχης λέξης.
Σαφώς και χρειάζεται διακριτική και επιλεκτική χρήση τής ούτως ή άλλως πλουσιοτάτης ελληνικής μας γλώσσας,
και ιδιαίτερα όταν αγγίζονται ευαίσθητες ομάδες συνανθρώπων γενικότερα.
Αλλωστε περισσότερο μεταφορικώς χρησιμοποιήθηκε η επίμαχη λέξη..:)
Δεν θα ήθελα να γίνει σημείο "έριδος" και αντιπαράθεσης μία φράση της οποίας το νόημα (γενικότερα από τα συμφραζόμενα)
έγινε κοινώς αντιληπτό από τους περισσότερους και ιδιαίτερα από τον πιό αρμόδιο σε αυτό το θέμα, δηλαδή αυτόν που αφορούσε η απάντηση αυτή καθ' εαυτή.
 

Μηνύματα
681
Reaction score
1
Αν το πρόβλημα είναι μόνο η γλώσσα μπορώ να βοηθήσω.
Έχω νέα από το "μέτωπο". Δυστυχώς όχι καλά. Μέσω ενός Πολωνού φίλου μου έγινε επικοινωνία με τον πωλητή. Διάβασε τι μου έγραψε (στα Αγγλικά) ο φίλος μου. Δεν τον στέλνει όχι μόνο στο εξωτερικό αλλά θέλει να πάνε σπίτι του να τον πάρουν. Ο φίλος μου μένει πολύ μακριά δυστυχώς. Λυπάμαι..

"yeah but only personal collection
I told him I can buy it and then send abroad cause I thought he don't want to send outside poland
and he said ain't have time to send it anywhere he workin a lot and only personal collection"
 


Μηνύματα
4.419
Reaction score
14.360
Έχω νέα από το "μέτωπο". Δυστυχώς όχι καλά. Μέσω ενός Πολωνού φίλου μου έγινε επικοινωνία με τον πωλητή. Διάβασε τι μου έγραψε (στα Αγγλικά) ο φίλος μου. Δεν τον στέλνει όχι μόνο στο εξωτερικό αλλά θέλει να πάνε σπίτι του να τον πάρουν. Ο φίλος μου μένει πολύ μακριά δυστυχώς. Λυπάμαι..

"yeah but only personal collection
I told him I can buy it and then send abroad cause I thought he don't want to send outside poland
and he said ain't have time to send it anywhere he workin a lot and only personal collection"
Δυστυχώς φίλε "tonis" ισχύει αυτό που ανέφερα σε προηγούμενο post και γνωρίζουμε όλοι, ότι δηλαδή σε πάρα πολλές περιπτώσεις το shipping way αφορά "domestic only" και σε άλλες πολλές ούτε κάν αυτό. Μόνο το "pick up only".
Βέβαια κάποιες φορές έχει αποτέλεσμα η επικοινωνία με τον πωλητή, αλλά προφανώς αυτό δεν ισχύει σε αυτή την περίπτωση..
[DOUBLEPOST=1534941927][/DOUBLEPOST]
:mad::mad::mad::mad::smg::smg::smg:
Και μάλιστα με πλήρως φορτωμένο B-17 Flying Fortress :D:D:D
 



Μηνύματα
219
Reaction score
181
:hunter:
Μην κουνιέσαι για να σε πετύχω.
Και εμενα μου απαντησε ο γερμανος οτι πουλαει μονο τα κουτια χωρις τα ηχεια.Ελπιζω να καταλαβαινεις μου λεει.χαχαχαχαχαχαχαχα
Ρε τι πινουνεεεεεεεεε;
Τωρα μενει αυτος μονο βελγιο αλλα το κωλοσιτε δεν μαφηνει ουτε να κανω εγγραφη ουτε να του στειλω μηνυμα.
https://www.2dehands.be/audio-video...preker/speker-technics-sb-cs95-431837590.html
 



daharis666

Επαγγελματίας Crystalator Μονολιθίξ
Moderator
Μηνύματα
40.493
Reaction score
81.921
Xaxaxaxaxaxaxax εισαι ωραιος.Μα μα δεν βλεπεις τι γινεται.....Ρε μηπως με ματιασες για να μην τα βρω;χαχαχαχ
μπααα...μετά από όσα σου είπα....
τα παράτησα και έδωσα πλέον την ευχή μου!
η ώρα η καλή :party::roflmao:
 




Μηνύματα
219
Reaction score
181
ενημέρωσε την πρεσβεία..:p:roflmao:
Ελα ρε εξυπνοπουλι.χαχχααχαχ
Για παμε λιγο σοβαρα.
Εκλεισα με ενα γερμανο για αγορα ενα tuner.
Mου ειπε να βαλω χρηματα μεσο paypal.Τι κανω του ζηταω το paypal account του τα μεταφερω και τελος;
Αν τυχει και δεν στειλει απευθυνομαι στην paypal?
 

daharis666

Επαγγελματίας Crystalator Μονολιθίξ
Moderator
Μηνύματα
40.493
Reaction score
81.921
Ελα ρε εξυπνοπουλι.χαχχααχαχ
Για παμε λιγο σοβαρα.
Εκλεισα με ενα γερμανο για αγορα ενα tuner.
Mου ειπε να βαλω χρηματα μεσο paypal.Τι κανω του ζηταω το paypal account του τα μεταφερω και τελος;
Αν τυχει και δεν στειλει απευθυνομαι στην paypal?
από ποια σελίδα τον βρήκες?
 




Μέλη online

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ

Threads
174.788
Μηνύματα
2.991.155
Members
38.372
Νεότερο μέλος
Militsop
Top